Данная дисциплина является относительно новой, а сам предмет МКК (межкультурной коммуникации), как научной дисциплины, еще недостаточно полно определен. Однако, тезис о том, что неотъемлемой составляющей коммуникативной компетенции в родном и иностранном языках является культурная компетенция, не нуждается в доказательстве.
Знание только вербального кода (языка) и правил его использования недостаточно для успешного общения с носителями других языков: необходимо владеть внекодовыми, фоновыми знаниями, элементами невербального культурного кода. Именно такие знания помогут избежать при общении и при переводе коммуникативных неудач.
В сети Интернет можно найти много актуальных материалов по этой теме.